Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.
Основная информация по программе:
Объем – 370 часов (из них 180 ч. –аудиторной работы).
Формат обучения - офлайн, онлайн.
Входные требования – уровень английского языка не ниже В1 (intermediate).
Сроки обучения – октябрь-июнь.
Итоговая аттестация – итоговый экзамен (устная и письменная часть).
Загруженность в неделю – 4-6 часов.
Стоимость обучения для студентов, аспирантов вузов: 42 000 руб. в год
Педагогов и сотрудников вузов, общеобразовательных учреждений, СПО: 43 000 руб. в год
Для работающих специалистов: 45 000 руб. в год
Условие поступления:
- наличие среднего профессионального и (или) высшего образования
- получение среднего профессионального и (или) высшего образования в настоящий момент
- уровень английского языка не ниже В1 (intermediate)
По окончании обучения выдается диплом о профессиональной переподготовке установленного образца.
Выдача диплома о присвоении квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» производится по окончании соответствующей программы при предъявлении диплома о высшем или среднем профессиональном образовании.
Общие профессиональные знания и навыки формируются в рамках обучения в области языкознания, теоретической фонетики, лексикологии, стилистики, страноведения, теории и практики перевода. Здесь Вы можете повысить языковую компетенцию своей профессиональной деятельности, приобрести универсальные навыки перевода, развить специальные навыки устного и письменного перевода.
Особенности (принципы) построения данной программы дополнительного образования:
- применение электронных образовательных ресурсов;
- использование активных методов обучения (деловых игр, круглого стола, дебатов, пресс-конференций, презентаций);
- обучение в рамках образовательной программы реализуют специально обученные преподаватели ТГУ, прошедшие стажировку и имеющие сертификаты в области перевода.
Обучение на программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предоставляет ряд преимуществ:
- диплом о дополнительной квалификации и полученные знания помогут вам при трудоустройстве, а также при дальнейшем обучении;
- студентам предоставляется уникальная возможность получить две профессии одновременно.
1. | Теоретические основы языка |
2. | Теория и практика перевода |
3. | Информационные технологии в переводе |
4. | Стилистика АЯ |
5. | Переводческий практикум |
6. | Юридический перевод |
7. | Экономический перевод |
8. | Профессиональный перевод |
9. | Перевод материалов СМИ |
10. | Технический перевод |
Итоговая аттестация | Итоговый междисциплинарный экзамен |
Информация о руководителе программы: Андреева Татьяна Леонидовна, заведующая кафедрой международной деловой коммуникации Национального исследовательского Томского государственного университета, доцент, к.фил. н. Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика, семантика, языковая политика стран. Имеет около 40 научных публикаций, в том числе, 3 учебных пособия.
e-mail: